لُغَةُ بَنِي يَرْبُوعٍ فِي فِکْرِ عُلَمَاءِ النَّحْو وَالتَّصْرِيفِ

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

الأستاذ المساعد في قسم اللغويات بکلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات ـ جامعة الأزهر فرع بني سويف جمهورية مصر العربية

المستخلص

يهدف هذا البحثُ إلى الدِّفاعِ عن القراءات القرآنية الکريمة التي حکَم عليها النَّحويُّونَ بِأنَّهَا لحنٌ ورديئةٌ ومَرْذُوْلَةٌ وضعيفةٌ وشَاذةٌ ... بالاستدلال لها، وتوجيهها، وبيان صحتها بما تمتلکه لغة بني يربوع من الأساليب الفصيحة والأقوال الصحيحة العالية سواء أکانت نظما أم نثرا.
ـ عَرْض الظَّواهر النَّحوية والتَّصريفيَّة الَّتي نطقت بها (بنو يَرْبُوع)، وتحليلها تحليلا علميًّا دقيقًا بما تحصَّل لهذه الدِّراسة من أدلَّة، وعلى رأسها ما صَحَّ من کلام العرب، وما أقرَّه العلماء من أصول نحويَّة وتصريفيَّة، کالسَّماع والإجماع والقياس، وما عوَّلوا عليه من علل، وما تمسکوا به من حجج.
والباعث على القيام بهذه الدِّراسة هو: بيانُ قوة لغة (بني يَرْبُوع)، وصلاحها للاحتجاج بها لبقاء التَّحدث بها، وذيوعها، وأصالتها، وعظم مکانتها بين القبائل وکثرة ما لها من شعراء وبلغاء، وفصحاء، وخطباء، ورواة.
ـ وتَکمُن القيمةُ العلميَّةُ لهذا الموضوع في أمور، منها:
ـ العمل على إحياء ما لدي (بني يَرْبُوع) من ظواهر نحويَّة وتصريفيَّة لا تقل أهمية عن الظواهر اللغوية الأخرى عند غيرها من القبائل؛ وذلک بصرف هممهم إليها، وفتح أنظارهم عليها، وجعلها شغلهم الشاغل.
ـ نسبة کثير من اللغات التي أهملت نسبتها إلى هذه القبيلة، کالحاصل في بناء (حيثَ) على الفتح مطلقًا، و(قَطُّ) بضم (القاف)، وزِيَادَة (يَاءٍ) عَلَى (تَاءِ) المُخَاطَبَةِ، ووصل (هاء) الضمير بـ (ياء)، وکسر نون الجمع، وحلول الظاهر محل المضمر، وورود (هل) بمعنى (قد)...
وجاءت هذه الدِّراسة في مقدمة وثلاثة مباحث وخاتمة تضمَّنت أهم نتائج البحث، والتي منها:
ـ الوقوف على التفسير العلمي الصحيح لکثير من الظواهر اللغوية التي تتعلق بهذه القبيلة.
ـ التنبيه على الشَّواهد التي خفيت نسبتها على بعض النَّحويين، وهي لبني يربوع.
ـ بيان فصاحة بعض الأساليب التي تجري على ألسنتا بما يقويها ويدعمها من لغات بني يَرْبُوع ـ توضيح أنَّ قبيلة (بني يَرْبُوع) من القبائل التي يُحتجُّ بکلامها، ويستشهد بقولها.
وَصَلَّى اللَّهُ وَسَلَّمَ وَبَارَکَ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ، وَسَلَّمَ تَسْلِيمًا کَثِيرًا.
Abstract
 
 
 
This research aims to defend the noble Qur’anic readings that grammarians have judged that they are poor, debauched, weak and anomalous tune ... by inferring them, directing them, and demonstrating their validity with what the language of Beni Yarboa possesses from the eloquent methods and the correct sayings or lofty, whether they are regular.
- Presenting the grammatical and behavioral phenomena uttered by (Banu Jarbu`), and analyzing them in a scientific and accurate analysis of the evidence obtained for this study, on top of which is the authenticity of the words of the Arabs, and the grammatical and morphological origins approved by the scholars, such as hearing, loudness, and analogy. And what they clung to from the arguments.
The motivation for carrying out this study is: to demonstrate the power of the language (Bani Jerboa), its validity to invoke it to remain spoken, its spread, authenticity, and the greatness of its position among the tribes and the abundance of its poets and rhetoricians, eloquents, preachers, and narrators.
The scientific value of this topic resides in matters, including:
- Work to revive my grammatical and morphological phenomena (Bani Jerboa) that are no less important than other linguistic phenomena of other tribes. By distracting them from it, opening their eyes to it, and making it their primary concern.
The proportion of many languages ​​whose attribution to this tribe has been neglected, such as the result of building (where) the conquest at all, and (qat) by combining (qaf), and the increase of (y) over the (t) to address, and connecting (e) the pronoun with (y) And Noon broke the plural, and al-Zahir replaced the tacit, and the roses of (did) mean (may) ...
-
This study came in an introduction, three topics, and a conclusion that included the most important results of the research, including:
Standing on the correct scientific interpretation of many linguistic phenomena related to this tribe.
- Attention to the evidences that are hidden from some grammarians, namely Lubna Yarbu`.
- Explaining the eloquence of some of the methods that are carried out on the tongues of what strengthens and supports them from the languages ​​of Bani Yarbu` - Clarification that the tribe (Bani Yarbu`) is one of the tribes whose words are used as evidence, and he is cited.
And may God’s prayers and peace and blessings be upon our Master Muhammad and upon his family and his companions, and blessings of a great deal.

الكلمات الرئيسية