ما يتکلم به وما لا يتکلم به من تمثيلات سيبويه

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

سماسم بسيوني مطر أستاذ اللغويات المساعد في کلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بکفر الشيخ ـ جامعة الأزهر ـ جمهورية مصر العربية

المستخلص

الملخص
إن البحث فيما يتکلم به وما لا يتکلم به من التمثيلات هو محاولة جادة لفهم بعض عبارات سيبويه، والوقوف عند مصطلح من مصطلحاته التي استعملها في الکتاب وهو مصطلح (التمثيل)، حيث اختلف مفهوم ذلک المصطلح المأخوذ من مادة المثل بصيغة (تمثيل، ومثلت، وأمثل، ويمثل) من موضع لآخر، ومن ثم أردت الوقوف على مدى اختلاف مفهومه، ومعرفة ما يتکلم به وما لا يتکلم به من الأمثلة التي ساقها سيبويه، لإبراز أسباب عدم التکلم بهذه الأمثلة في لغة العرب، وأثر ذلک في القاعدة النحوية ، فقد عمد سيبويه إلى بعض العبارات التي وردت مخالفة لضابط القواعد النحوية المعروفة، فراح يحللها لغويا، ويوجهها نحويا، فساق هذه التمثيلات، ليصل من خلالها إلى تفسير وتوجيه يطابق القاعدة أو الحکم النحوي، وإن أتت في الغالب في صورة افتراضات نحوية، قد تستعمل وقد لا تستعمل، وفي کلتا الحالتين لا تبني عليها قاعدة، مما يؤکد أن النظرة التعليمية کانت سائدة في تمثيلات سيبويه.
وکان من أهم النتائج التي توصل إليها البحث اختلاف صيغ مادة المثل ومفاهيمها من موضع لآخر من مواضع الکتاب ، وفي هذا خير دليل على تمکن سيبويه وقدرته على توظيف ألفاظ اللغة بما يتناسب مع المعنى والصنعة.
کما ظهر من خلال تمثيلات سيبويه أنه يعول على العامل في التوجيهات الإعرابية، وأنه يصح التکلم ببعض تمثيلاته، وإن لم تطرد في الاستعمال ؛ لأن لها نظيرا أو شبيها تجري عليه، وبعضها يقتصر فيه على التمثيل، ولا يصح التکلم به ؛ لخروجه عما استظهره النحاة من قواعد نحوية
.Abstract
The search for what he speaks and what he does not speak from representations is a serious attempt to understand some of Sibawayh's phrases, and to stand at one of his terms that he used in the book, which is the term (representation), where the concept of that term taken from the proverb material in the form (representation, representations, and ideal) differed It represents) from one place to another, and then I wanted to find out how different his perception is, and to know what he speaks and what he does not speak from the examples that Sibawayh gave, to highlight the reasons for not speaking these examples in the language of the Arabs, and the effect of that on the grammatical rule. To some of the expressions that were mentioned in violation of known grammatical rules, so he started analyzing them linguistically and directing them grammatically, then he steered these representations, reaching through them to an interpretation and directive that matches the rule or grammatical judgment, and if they come mostly in the form of grammatical assumptions, they may or may not be used. In either case, there is no basis on it, which confirms that the didactic view prevailed in the representations of Sibawayh. One of the most important findings of the research was the difference in formulas and concepts of the proverb material from one place to another from the places of the book, and this is the best evidence of Sibawayh's grammatical and his ability to employ language expressions in proportion to the meaning and workmanship. It was also evident through the representations of Sibawayh that he relied on the worker in syntactic directions, and that it was correct to speak some of his representations, even if they were not dismissed in use. Because it has a counterpart or analogous to it, and some of it is limited to representation, and it is not correct to speak of it. For his departure from what grammarians memorized from grammar rules.

الكلمات الرئيسية