اجتياح العامية للفصحى في وسائل الإعلام المرئية المظاهر ، والآثار ، وسبل المواجهة

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

جامعة الأزهر

المستخلص

إن العلاقة بين اللغة والإعلام علاقة وثيقة قوية ، فإن کانت اللغة العربية تتسم بالروعة والجمال والقوة ، فالإعلام بکافة وسائلة وأشکاله يتسم بسرعة الانتشار وقوة التأثير ، وهو يقوم بتوصيل رسائله عبر رموز اللغة التي تحمل مضاميننا مختلفة يُراد توصيلها للجمهور، فلا غنى للإعلام إذن عن اللغة ، وکذلک لاغنى للغة عن الإعلام ، ولکن يبدو أن الإعلام ضاقت عليه العربية الفصحى بما رحبت ، فصارت لا تحلو على لسانه إلا الکلمات العامية التي لاشک أن شيوعها في أجهزة الإعلام ، ومن ثم بين الجماهير لا يتم إلا على حساب الفصحى ، وفي هذا إهدار للغة الأم وعدم اهتمام بأصولها وقواعدها ، ففي وسائل الإعلام تتداخل العامية مع مفردات الفصحى تداخلا جعل حال اللغة فى إعلامنا المعاصر، ينطبق عليه قول ابن حزم :" واعوجاج اللسان دلالة على اعوجاج الحال " فقد انحدرت اللغة على ألسنة بعض الاعلاميين انحدارا لغويا شديدا ، يدعونا أحيانا للتساؤل : هل تتحدث قنواتنا العربية ؟
فاللغة الإعلامية تتعرض يوميا لموجات من التشويه والتحريف تخترق حرمة اللغة في کل يوم وکل ساعة ، فيرصد المتابعون لوسائل الإعلام شيوعا ملحوظا للألفاظ العامية على حساب الألفاظ العربية الفصيحة ؛ لذلک ينبغي على محبي اللغة العربية عدم تجاهل تلک المجازر اليومية التي تنحر اللغة على مرأى ومسمع من الجميع ، ولأهمية هذه القضية وأثرها القوي على اللغة آثرت البحث فيها  ‘ فبدأت بالحديث عن اللغة الفصحى  ، ثم العامية ، ثم الإعلام ، کما تناولت الحديث عن مظاهر اجتياح العامية للفصحى في وسائل الإعلام المرئية ، وقمت بحصر مجموعة من الألفاظ العامية التى وردت على ألسنة الإعلاميين في بعض القنوات العربية ، وذکرت الألفاظ الفصيحة التى ينبغى أن تحل محلها ، ثم عرضت الآثار السلبية التي تقع على اللغة الفصحى بسبب هذا، وأخيرا تحدثت عن بعض السبل التي يمکن أن تواجه اجتياح العامية للفصحى في وسائل الإعلام المرئية .
 
 
Abstract
The relationship between language and media is strong, if the Arabic language is beautiful, beautiful and powerful. Media in all its forms and shapes is fast spreading and powerful. It communicates its messages through the symbols of the language that carry different contents that are intended to be communicated to the public. But the media seems to have narrowed down the classical Arabic language as it welcomed it, and it became only tongue-in-cheek with no doubt that its prevalence in the media, And in the masses are not only at the expense of the classical, and in this waste of the mother tongue and lack of interest in its origins and rules, in the media overlap the colloquial with the vocabulary of the intermingling to make the state of the language in our contemporary media, applies to the words of Ibn Hazm: "Warp tongue signifies the warp situation "The language has descended on the tongues of some of the media a steep linguistic decline, sometimes invites us to ask: Do you speak Arabic channels?
The language of the media is exposed daily to waves of distortion and distortion permeates the sanctity of the language every day and every hour, observers monitor the media is common to the most common slang words at the expense of the Arabic fluent words; so the lovers of the Arabic language should not ignore those massacres daily, which combats the language in full view of everyone , And the importance of this issue and its impact on the language strongly sought research 'I began to talk about the classical language, and then the vernacular, and then the media, As well as dealing with the manifestations of the invasion of the vernacular for the visual media in the visual media, and you limited the range of words spoken in the language of the media in some Arab channels, and said the words should be replaced, and then presented the negative effects on the classical language because of this , And finally talked about some avenues that could face the slippery invasion of the Sahih in the visual media.

الكلمات الرئيسية