القافية في قصيدة (فتاة الجبل الأسود) لخليل مطران دراسة لغوية

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

کلية اللغة العربية ـ جامعة أم القرى ـ المملکة العربية السعودية

المستخلص

الملخص
تضمن هذا البحث حديثًا ذا شقين : الأول ـ يتعلق بالقافية : التعريف والأهمية ، وما يمکن أن نلتقطه مما يُعدُّ نتيجةً من نتائج هذا البحث هو الفرق بين تعريفي الخليل والأخفش للقافية ، وغاية کلٍّ منهما في تعريفه .
فالخليل غايته إيقاعٌ يتکرر بشکلٍ منتظمٍ موحَّدٍ ومحدد . فهو کالفنان الذي يطلب إيقاعًا ، ولا يعبأ في سبيل تحقيقه بأن تتداخل کلمتان ، أو کلمة وجزء کلمة، أو أن تُبْتَرَ کلمتان ويکوِّنَ المتبقي منهما القافية . لا يعبأ بهذا ولا بما يترتب عليه من عدم اسـتقلال کلمات القافية في مبانٍ لغويةٍ واضحةٍ يمکن معالجتُها صرفيًا ومعجميًا .
أما الأخفش فعلى النقيض ؛ فالقافية عنده هي الکلمة الأخيرة من کل بيت ، غير ممسـوخة ببتر بعضها ، أو بأن يلتحم معها ما ليس منها من کلمة سابقة عليها . ومن ثم يمکن معالجةُ القافية وفق تعريفه معالجةً صرفيةً ومعجميةً وترکيبية .
Abstract
 
This research recently included two aspects: The first relates to rhyme: definition and importance, and what we can pick up from what is considered as a result of this research is the difference between the definitions of Hebron and the lighter of rhyme, and the purpose of each in defining it.
The goal of Hebron is a rhythm that is repeated regularly, uniformly and specifically. He is like an artist who requests a rhythm, and in order to achieve it, he does not bother to interfere with two words, or a word and a part of a word, or that two words are amputated and the rest of them form the rhyme. It does not bother with this nor with the consequent lack of independence of rhyming words in clear linguistic buildings that can be treated morphically and lexically.
As for the lighter, on the contrary, the rhyme is the last word of every house, not mutilated by amputation of some of them, or by joining with what is not from it from a previous word on it. Hence, the rhyme can be treated morphologically, lexically and synthetically.

الكلمات الرئيسية